'Cómo las chicas García perdieron el acento' todavía resuena, 30 años después



Durante el Mes de la Herencia Hispana, HOY está compartiendo la historia, el dolor, la alegría y el orgullo de la comunidad. Destacamos a los pioneros hispanos y las voces en ascenso. HOY publicará ensayos personales, historias, videos y especiales durante el mes de septiembre y octubre. Para obtener más información, dirígete aquí.

Nelly A. Rosario era una estudiante universitaria en Boston en 1991 cuando abrió un periódico y vio un artículo sobre un autor dominicano-estadounidense. “Cerré el periódico y respiré un momento”, recuerda Rosario. “En ese entonces, los dominicanos rara vez aparecían en los medios a menos que estuviera relacionado con el crimen o las drogas. Luego leí sobre esta escritora dominicana, con su libro sobre estas chicas, y estaba fuera de mí ”.

El libro era “Cómo las niñas García perdieron el acento”, sobre cuatro hermanas de la República Dominicana, que alcanzan la mayoría de edad en los Estados Unidos. La novela cautivó a críticos y lectores, estableció a Julia Alvarez como un talento literario emergente y brindó una ventana a la vida bicultural de los inmigrantes latinos.

“Estaba acostumbrado a leer e intentar encontrar una experiencia que pudiera aproximarse a la mía. Solía ​​preguntarme, ¿dónde estoy en los libros? ¿Hay alguna historia sobre alguien como yo? " dijo Rosario, ahora autora y profesora asociada de Estudios Latinos en Williams College en Massachusetts. “'García Girls' envió un mensaje de que la cultura dominante estaba abierta para nosotros”.

"Cómo las niñas García perdieron el acento" se publicó en 1991 y rápidamente se convirtió en una sensación literaria.Jaya Miceli

Treinta años después de su publicación inicial, “Cómo las niñas García perdieron el acento” ha mostrado una notable longevidad. La novela es ahora un querido clásico latino y un elemento básico de los cursos de estudios culturales. Ha sido traducido a 11 idiomas en 15 países. Y en noviembre se publicará una edición especial de aniversario del libro.

“Cuando estaba enviando mi manuscrito, no existían los libros multiculturales. Los personajes latinos no se veían realmente como literatura ”, dijo la autora de García Girls, Julia Alvarez, de 71 años. Cuando un agente finalmente le encontró un editor, Alvarez recuerda estar muy emocionada porque haber publicado un trabajo le permitiría obtener una plaza en la universidad donde trabajaba. enseñaba. “Luego salió el libro y me descubrieron a los 41 años”.

“Cuando estaba enviando mi manuscrito, no existían los libros multiculturales. Los personajes latinos no se veían realmente como literatura ”.

Contada en una cronología inversa, la elegante novela de Álvarez sigue a cuatro hermanas a lo largo de más de tres décadas. Nacidas en un rico clan dominicano, las vidas de las niñas se ven desarraigadas cuando su familia se ve obligada a exiliarse en la ciudad de Nueva York debido a la participación de su padre en un intento de golpe de Estado contra el dictador Rafael Trujillo. Mientras las hermanas lidian con problemas de asimilación, alisándose el cabello y descubriendo los hábitos de las citas estadounidenses, sus historias personales se desarrollan en un contexto político.

Álvarez basó vagamente el libro en su propia familia, lo que generó problemas. “Mis hermanas estaban enojadas conmigo; mi madre amenazó con entablar una demanda contra mí y no me habló durante años ".

“García Girls” fue única en su época porque exploraba la inmigración desde una perspectiva femenina y porque sus protagonistas eran exiliados políticos acomodados. El libro llegó justo después de la década de 1980, una década en la que la población latina de EE. UU. Creció en un 53 por ciento.

La autora Julia Alvarez recuerda estar muy emocionada con la publicación del libro, porque haber publicado un trabajo le permitiría obtener una plaza en la universidad donde estaba enseñando. Bill Eichner

“Este era un libro que se necesitaba cuando salió, ya que los latinos estaban transformando los Estados Unidos”, dijo Ramona Hernández, profesora del City College of New York. "La gente tenía hambre de saber sobre nosotros (los latinos) porque nos estaban viendo, y Álvarez vino con una narrativa que fue refrescante". La familia ficticia García, señaló Hernández, luchó por aferrarse a lo que eran incluso mientras se rehacían en un nuevo país. "Esta es una experiencia inmigrante universal".

“La belleza de este libro es que ella (Álvarez) ayuda a los lectores a aprender algo de la historia de la República Dominicana a través de sus personajes”, agregó Hernández.

Relacionado

Si bien "García Girls" lanzó la carrera de Álvarez, también generó controversia. Entre 2006 y 2008, algunos padres intentaron que el libro se retirara de los planes de estudio y las bibliotecas de la escuela secundaria con el argumento de que mostraba situaciones inapropiadas. Gran parte de esta crítica parecía centrarse en un capítulo del libro en el que una de las jóvenes García no puede explicar en inglés que un extraño se ha expuesto a ella. Estas protestas le parecieron a Álvarez fuera de contexto. “La literatura trata sobre las áreas grises. Se trata de plantear preguntas y ayudarnos a mirar un mundo complejo. Nos ayuda a movernos por el mundo en situaciones en las que lo bueno y lo malo se pueden unir ”.

Una reacción mucho más común a la novela, especialmente entre las latinas, ha sido la alegría de ver sus vidas reflejadas en la página. “Fue el primer libro que compré con mi propio dinero fuera de la escuela”, dijo Angie Cruz, autora de “Dominicana”. "Fui a las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York y nunca me habían enseñado escritores de color".

“Cuando obtuve el libro, plantó una semilla en mí de que podía convertirme en escritor”, dijo Cruz. "No me había considerado un lector en ese entonces, pero por primera vez pensé que tal vez nuestras historias importaban".

El presidente Barack Obama otorga la Medalla Nacional de las Artes 2013 a Julia Alvarez durante una ceremonia en el East Room de la Casa Blanca en Washington, el 28 de julio de 2014. Charles Dharapak / AP

Después de “García Girls”, Julia Álvarez se convirtió en una aclamada escritora de ficción, poesía y libros para adultos jóvenes. Su novela de 1994, “En la época de las mariposas”, fue una mirada ficticia a las hermanas Mirabal de la vida real, que lucharon por liberar a la República Dominicana del régimen de Trujillo. El libro se convirtió en una película para televisión protagonizada por Salma Hayek y Edward James Olmos. En 2014, Álvarez recibió la Medalla Nacional de las Artes. Hasta su jubilación en 2016, fue escritora residente en Middlebury College en Vermont.

“He sido tan afortunado”, dijo Álvarez, “que en un momento, los guardianes de la industria (editorial) decidieron dejarme entrar”.

“Pero me gusta recordarle a la gente que las 'Chicas García' no es la historia de nuestra gente”, dijo. “Es una historia. Hay tanta diversidad en nuestra cultura dominicana y latina, y hay espacio para muchas más voces ”.

septiembre 15, 2021
0

Search

Contact Me

Archives