Jonah Hauer-King, quien interpreta a Lale Sokolov en la adaptación televisiva de la popular novela "El tatuador de Auschwitz", se sincera sobre la realidad de interpretar a un sobreviviente del Holocausto.
La serie Peacock de seis episodios sigue a Lale, un judÃo eslovaco, que termina siendo tatuador mientras está prisionero en el campo de concentración de Auschwitz durante la Segunda Guerra Mundial. Lale, que también se hace llamar Lali, está marcando los brazos de otros prisioneros que ingresan al campo cuando conoce a Gita Furman, quien rápidamente se gana su corazón.
El nuevo programa cuenta la historia de amor de Lali y Gita, manteniendo temas de resiliencia, compasión, trauma y esperanza.
TODAY.com habló con Hauer-King para analizar lo que significa para él desempeñar este papel, cómo el programa practica la sensibilidad al retratar el Holocausto y cómo se compara la serie con el libro.
Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.
El libro 'El tatuador de Auschwitz' se publicó originalmente en 2018. ¿Cuánto tiempo lleva gestándose la idea de una adaptación televisiva?
Estas cosas realmente toman tiempo. Claire (Mundell), que está con nosotros aquà en Nueva York, es la productora ejecutiva y dirige una productora. Optaron por el libro en 2018 cuando salió, y luego fue un proceso de encontrar redes y canales y ver quién se harÃa cargo.
Una historia como esta, especialmente su escala y toda la investigación (y) preparación que conlleva, no se puede apresurar, obviamente. Entonces, fue un viaje de seis años para ellos. Para mà fue un viaje de unos dos años.
¿Cuándo supiste que conseguiste el papel en la adaptación televisiva?
Leà el libro, luego me llamaron hace poco más de dos años y me dijeron: 'Están hablando de convertirlo en un programa de televisión y les gustarÃa conocerte'. Y definitivamente me hizo sentir de cierta manera, una manera que no parece del todo normal. Era una sensación única de excitación y nerviosismo, aunque aún no se habÃa ofrecido. La sola idea de hacer eso parecÃa bastante desalentadora, pero también tener la oportunidad de contar una historia que no sucede muy a menudo.
Asà que fui a la reunión y me reunà con Claire y (estuvimos hablando de esto anoche durante la cena, como recordando el pasado) tuvimos un almuerzo largo y encantador y hablamos durante horas sobre por qué amamos tanto el libro y qué significaba para nosotros. Realmente le estaba explicando por qué querÃa hacer esto y qué sentÃa que podÃa aportar. Y luego descubrà que ella también me estaba seleccionando, y nunca sucede asÃ. Siempre soy yo probando e intentando que esto suceda. Asà que fue realmente agradable parecer que estaban siendo bastante abiertos.
Después de leer el libro, ¿te viste interpretando el papel de Lali?
SÃ, creo que cada vez que cuentas una historia sobre alguien que vivió, da bastante miedo. Parece que quieres respetar esta vida. Y particularmente ahora, y en este contexto, parecÃa muy importante que la historia se hiciera de manera justa.
Jonah Hauer-King como Lali, Anna Próchniak como Gita en "El tatuador de Auschwitz". MartÃn Mlaka/Sky Reino Unido
A veces se sintió bastante abrumador porque realmente querÃas contar esta historia de la manera correcta y el hijo de Lali todavÃa está vivo. QuerÃa sentir que él pensaba que todo se hacÃa con respeto. Pero también me sentà emocionado y lleno de energÃa porque sabÃa que era una historia que necesitaba ser contada y que debÃa ser contada y recordada.
Creo que eso fue bastante estimulante. Entonces, cada vez que me sentÃa realmente asustado y aterrorizado, intentaba canalizarlo en mi preparación, en mi investigación y en mi trabajo.
¿Cómo te preparaste para interpretar a Lali?
Fue un proceso largo. Tuve mucha suerte de tener unos meses de tiempo antes de empezar a filmar. Entonces, creo que fue un largo viaje de investigación, que comenzó con la visita a Auschwitz. Acabo de subirme a un avión y me fui a Cracovia (Polonia). Cuando era niño estuve en un viaje histórico, pero tenÃa muchas ganas de volver para presentarle mis respetos y también empezar a ver realmente el campamento a través de los ojos de Lali.
Gran parte del libro está escrito a través de su lente y trata sobre su vida cotidiana, su rutina y la geografÃa del campamento. Y tenÃa muchas ganas de volver, después de leer el libro y conocer su historia especÃficamente y verla a través de sus ojos. Entonces lo hice.
Entonces, el siguiente paso fue asociarnos con una increÃble consultora histórica y cultural llamada Naomi Grin, cuyo padre fue un sobreviviente, y ella nos brindó estos increÃbles recursos de una manera muy amplia, no sobre Lali especÃficamente. Inicialmente hubo relatos de supervivientes, documentales, todo tipo de respuestas y literatura sobre el tema.
Y luego comenzó una investigación especÃfica sobre Lali y Gita, y eso implicó analizar todos los testimonios que dieron a lo largo de los años en los años 90, pero también (el testimonio de Lali) a Heather Morris cuando decidió contarle su historia. Y eso fue realmente útil, tener una idea de quién era a través de estos videos. Los miré durante horas y horas. Fue muy, muy esclarecedor, pero también extrañamente adictivo sentir que sabes tanto sobre alguien y luego tenerlo en la pantalla frente a ti hablando sobre sus experiencias fue muy conmovedor.
¿Cómo se relaciona el programa con el libro y hasta qué punto es una historia real?
Entonces, en términos de la relación con el libro, definitivamente es lo mismo en esencia, es la historia de Lali. Y querÃa capturar su relato y sus experiencias de estar allÃ, que le habÃa contado a Heather. Supongo que (hay) algunos cambios. Siempre será un poco diferente cuando cuentas una historia a través de un medio diferente. Y creo que de una manera que se sintió muy positiva.
Heather Morris investigó mucho cuando publicó el libro, pero cuando haces un programa de televisión, puedes aprovechar eso. Puedes ir aún más lejos. Puedes chatear con aún más personas. Puedes mostrar cosas en la televisión que no necesariamente puedes mostrar en un libro. Entonces querÃamos capturar la esencia de eso.
Entonces, supongo que el cambio principal… es que querÃamos ampliar la narrativa de cómo Lali realmente reveló su relato en el libro. Es un epÃlogo (en el libro), una especie de extracto de tres páginas justo al final. Pero sentimos que era una parte realmente importante porque creo que iluminó sus experiencias en el campo, pero también cómo lo afectó durante muchas décadas y el trauma que sufrió, y cuánto impactó eso en su vida.
Asà que querÃamos extraer eso y mirar eso y (su) memoria y ver cómo estaba contando estas historias. Y entonces pensamos que esta era una forma interesante de entrar.
¿Cómo practicó el equipo la sensibilidad al retratar los acontecimientos del Holocausto y cómo crees que afectará a los espectadores?
SÃ, quiero decir, lidiar con la sensibilidad y contar la historia con respeto fue, dirÃa yo, nuestro objetivo número uno porque, aunque creemos en nuestro corazón que esta es una historia importante que contar, es una historia viva. Sucedió mucho recientemente. Muchas personas se vieron afectadas directa e indirectamente por este perÃodo.
Entonces, para nosotros habÃa un par de maneras. La mayor parte fue preparación e investigación, asegurando que estábamos creando una versión auténtica y meticulosamente detallada de la historia que pareciera históricamente precisa. También estaba trabajando con una consultora histórica y cultural, y ella tenÃa un papel importante que desempeñar para garantizar que todo se contara con sensibilidad.
Jonah Hauer-King como Lali Sokolov y Anna Próchniak como Gita Furman en “El tatuador de Auschwitz”.
Pero la parte más significativa de toda esta experiencia fueron dos cosas: una fue pasar tiempo (con) y conocer a Gary Sokolov, el hijo de Lali y Gita, y saber que tenÃamos su bendición y que él estaba contento con la historia y conmovido por la historia. . Y pasó toda la semana con nosotros en Londres la semana pasada haciendo prensa, y ese fue un momento realmente completo para nosotros porque, en última instancia, él es la conexión más cercana a esto. Entonces, contar con su generosidad fue increÃble. Pero tienes razón en preguntar porque siempre hay momentos en los que cuentas una historia como ésta, que es un pasado tan oscuro que creo que a veces flaqueas. Pero creo que hemos mantenido el mantra de que es importante recordar esto y que debemos contar estas historias.
Y creo que la otra cosa que mencioné y que probablemente fue la parte más significativa de esto fue ir a un centro de sobrevivientes del Holocausto en Londres y hablar con ellos y escuchar sus historias y, nuevamente, tener esa bendición. Fue extremadamente conmovedor porque lo que nos decÃan era: “Necesitamos que la historia salga a la luz. Queremos que se cuente, queremos que sea recordada. Asà que gracias por hacer eso”. Y obviamente ese era nuestro propósito, pero al escucharlo de las personas que realmente se vieron impactadas y afectadas por esto, creo que nos sentimos increÃblemente agradecidos por esa generosidad.
¿Hacer el papel de Lali te ha cambiado en algo?
Vaya, definitivamente fue mi trabajo más formativo, porque era mucho más que un trabajo. Fue mucho más que eso. Y lo que aprendà sobre la historia me cambió, aunque sabÃa mucho sobre ella.
Pero creo que el tema, probablemente mi mayor aprendizaje, fue mi comprensión y experiencia del propio Lali, de quién era y su espÃritu, porque sentà que es un hombre extraordinario. Y él era tan compasivo y (tenÃa) tanta humanidad y estaba tan comprometido con los demás, y lo pusieron en situaciones imposibles, con opciones imposibles. Y aunque nunca hubo una respuesta correcta o una decisión correcta que tomar, siempre lo impulsó el deseo de intentar ayudar a los demás. Y esa es una lección muy significativa y algo que me inspira mucho en el futuro.